link home
Yiddish in the Netherlands
 

Text in Turkish

İnternet sayfamız Türkiyeli kullanıcılar tarafından sıklıkla ziyaret ediliyor. Arama motorunda Medine sözcüğüyle arama yapan Türkiyeli kullanıcılar hayal kırıklığına uğramış olsa gerek; çünkü bu sayfa Medine ile ilgili değil, Yidiş ile ilgili.

İkinci Dünya Savaşı arifesinde 11 milyon Avrupalı Yahudi tarafından konuşulan Yidiş, bugün sadece Antwerp (Belçika), New-York'un Ortodoks mahallelerinde ve İsrail'de konuşuluyor. Ancak Yidiş son zamanlarda tekrar hayat buldu diyebiliriz. Dünyanın çeşitli yerlerinde ve üniversitelerde bu dilde dersler veriliyor, dolayısıyla Yidiş dilinde yazılmış edebiyat tekrar okuyucuların listesine girdi.

İlk kez 9. yüzyılda Orta Avrupa'da şekillenen Yidiş, Yüksek Almanca'nın batı dilleri grubuna dahildir. Tarihsel süreçler sonucunda birçok dille etkileşim halinde kalan Yidiş, hem gramatikal hem de leksikal olarak İbranice, Aramice ve Slav dillerinden etkilenmiştir. Semitik bir dil olan Arapça gibi, Yidiş de sağdan sola İbranice harflerle yazılır.

Flemenkçe, 17. yüzyıldan itibaren Rijnlan'dan Hollanda'ya gelen Yahudiler tarafından konuşulan Yidiş aracılığıyla İbranice'den birçok ödünç kelime almıştır.

Eğer Yidiş için buradaysanız hoşgeldiniz, zira bu sayfa girişte de söylediğimiz gibi Yidiş ile ilgili.

 

Text in English (Turkish text : Yâsin Kocadüz)

Our website is frequently visited by users from Turkey who search the word Medina in the search engine. They must have been disappointed since this page is not about Medina, it is about Yiddish.

Yiddish, spoken by 11 million European Jews on the eve of World War II, is only spoken today in Antwerp (Belgium), in the Orthodox neighborhoods of New York, and Israel.  However, we can say that Yiddish has recently come to life again thanks to the language classes at universities and in language schools around the world, so literature written in Yiddish is back on the reader's list.

Yiddish, which first took shape in Central Europe in the 9th century, belongs to the western language group of High German.  Yiddish, which interacted with many languages ​​as a result of historical processes, was influenced by Hebrew, Aramaic and Slavic languages ​​both grammatically and lexically.  Like Arabic, which is also a Semitic language, Yiddish is written in Hebrew letters from right to left.

Dutch borrowed many words from Hebrew through Yiddish, which was spoken by Jews who came to the Netherlands from Rijnlan in the 17th century.

If you're here for Yiddish, you're welcomed, because this page is all about Yiddish.

 




Updated 12/01/06